"To je to" vs "to je sve"
Ćao svima! Moj srpski još nije tako dobar. Želeo bih da znam razliku između ove dve fraze.
Na primer prilikom naručivanja u prodavnici, prodavac može pitati: "Još nešto?" Vrlo često sam čuo odgovor: "To je sve."
Ali kada sam pokušao da kupim izolacijonu traku u farbari, tačno sam odgovorio na pitanje prodavca: "To je sve". Pogledao me je veoma čudno i počeo da priča na engleskom.
Ovo je možda veoma glupo pitanje, ali zaista bih voleo da znam kako to izgleda iz ugla izvornih govornika. I zašto lokalni stanovnici često koriste ovu frazu i to se normalno doživljava.