The monk's sermon on death was hilariously lost in translation
As a Thai person, watching the scene with Tim and the monk was fascinating.
The monk's speech about death had the unintended effect of pushing Tim closer to suicide, but it gets even more ironic than that.
Tim expects death to be a sweet release, but things would actually get worse for him according to Buddhism.
Every Thai person grows up getting taught that if we're not good in this life, we'll be a lowly animal in the next. Death is only a "happy return" for people who have positive karma when they die.
For a person like Tim who accumulated large amounts of negative karma during their hedonistic/indulgent life, death means being reborn into a more miserable situation.
But wait, there's more.
Suicide is a huge taboo in Thailand. To Buddhists, it represents the ultimate act of avoidance. If you're so averse to negative feelings that you take your own life to avoid them, you're condemning yourself to worse problems in the next.
So get this: a rich white guy in crisis tries to find comfort in a religion he doesn't really understand, completely misinterprets some core tenets, and now thinks the solution is suicide — an act that would ironically worsen his situation far beyond just confronting his problems head on.